Käyttäisittekö suomen kieltä oikein, kiitos!
Kielistä kiinnostuneena en voi mitään sille, että huomioni kiinnittyy äidinkielemme kirjalliseen käyttöön lehdissä, televisiossa ja kauppojen mainoksissa. Koen tämän tapani toisinaan kiusallisena, sillä itse asia saattaa jäädä vähemmälle huomiolle.
Minussa on besserwisserin vikaa, sen myönnän. Taitaa olla niin, että toisen tekemät virheet huomaa paremmin kuin omansa. - Silti jatkan tätä juttuani, joka paljastaa minut hyväntahtoiseksi "nipottajaksi".
Minua kiusaavat ennen kaikkea yhdyssanavirheet. Haluaisin ostaa puuvillasukkia puuvilla sukkien asemesta, polvisukkia polvi sukkien sijaan ja suklaakonvehteja suklaa konvehtien asemesta. Saatan mennä jopa niin pitkälle, että boikotoin äidinkieltä virheellisesti käyttävää liikettä!
Lukisin mieluummin lukiokoulutuksesta kuin lukio koulutuksesta tai maatalouspolitiikasta maatalous politiikan sijaan. Kirjainten puuttuminen sanoista ei myöskään miellytä minua. Jos on kyse Alankomaista, en halua, että sen kirjoitusasu on Alanomaat tai Alankomat. Sanan kulttuuri en halua esiintyvän muodossa kultuuri tai kultturi.
Asian ymmärtämisen kannalta näillä kirjoitusasuilla ei ole merkitystä, joten pohdinnan voisi jättää sikseen. Uskon kuitenkin, että en ole ainoa, jonka huomion virheelliset ilmaisut kiinnittävät. Sekä toimittajien että mainostajien olisi helppo tarkistaa oikea kirjoitusasu, jos ei ole sanan oikeinkirjoituksesta ihan varma.
Yksi kaverini kertoi, että jokin aika sitten facebookissa kiersi varmasti monelle tuttu jostakin liikkeestä napattu mainos:
Pitäisikö siis hankkia miestenmetsästyssukat vai miesten metsästyssukat? Olennainen ero. En tosin
tiedä, miten metsästyssukat eroavat esimerkiksi tavallisista kumisaappaissa käytettävistä villasukista...
Minussa on besserwisserin vikaa, sen myönnän. Taitaa olla niin, että toisen tekemät virheet huomaa paremmin kuin omansa. - Silti jatkan tätä juttuani, joka paljastaa minut hyväntahtoiseksi "nipottajaksi".
Minua kiusaavat ennen kaikkea yhdyssanavirheet. Haluaisin ostaa puuvillasukkia puuvilla sukkien asemesta, polvisukkia polvi sukkien sijaan ja suklaakonvehteja suklaa konvehtien asemesta. Saatan mennä jopa niin pitkälle, että boikotoin äidinkieltä virheellisesti käyttävää liikettä!
Lukisin mieluummin lukiokoulutuksesta kuin lukio koulutuksesta tai maatalouspolitiikasta maatalous politiikan sijaan. Kirjainten puuttuminen sanoista ei myöskään miellytä minua. Jos on kyse Alankomaista, en halua, että sen kirjoitusasu on Alanomaat tai Alankomat. Sanan kulttuuri en halua esiintyvän muodossa kultuuri tai kultturi.
Asian ymmärtämisen kannalta näillä kirjoitusasuilla ei ole merkitystä, joten pohdinnan voisi jättää sikseen. Uskon kuitenkin, että en ole ainoa, jonka huomion virheelliset ilmaisut kiinnittävät. Sekä toimittajien että mainostajien olisi helppo tarkistaa oikea kirjoitusasu, jos ei ole sanan oikeinkirjoituksesta ihan varma.
Yksi kaverini kertoi, että jokin aika sitten facebookissa kiersi varmasti monelle tuttu jostakin liikkeestä napattu mainos:
MIESTEN METSÄSTYS SUKKIA HALVALLA
tiedä, miten metsästyssukat eroavat esimerkiksi tavallisista kumisaappaissa käytettävistä villasukista...
Kommentit
Lähetä kommentti